Kamis, 30 Desember 2010

KAMUS BAHASA MALAYSIA DI BAHASAKAN KE DALAM BAHASA INDONESIA

Kereta = gerobak mewah
Makan = gigi beradu
Tidur = wafat sejenak
Perempuan = tindihan lelaki
Komputer = kotak goib
Meja = papan berkaki 4
Monyet = adik manusia
Menari = gila goyang
Matahari = api terbang
Asrama keluarga = rumah kelamin
Rumah bersalin = rumah korban lelaki
Rumah sakit = bengkel manusia (ga cuman kendaraan yg ada bengkelnya)
Pasukan katak = polis engap-engap
Push up = nafsu bersetubuh dengan bumi
Tiarap = bersetubuh dengan bumi
Bicara = menyalak/menggonggong
Kursi = kayu jongkok
Minum = meludah balik
Makan = muntah kedalam
Pelacur = istri kecil
Gay/ = perindu tongkat nik'mat
Gadis remaja = betina siap peluk
Cium = berjabat bibir (ada juga ya selain jabat tangan harus jabat bibir)
Bersetubuh = bercanda kelamin
Berak = mengais rejeki
Menangis = mata meluap
Sakit = sekejab ko'it
Batuk = muntah suara
Mall = pasar elite
Buku = kertas berumpun
Pensil = stick pintar
Penggaris = papan pelurus
Penghapus = karet penyembunyi dosa
Jangka = 2 jari lingkar
Laptop = tas pintar
Seragam = gaun kompak
Kasut = sandal rapat
Kaus kaki = kondom kaki
Guru = pengekang sikap
Belajar = mencuri ilmu (pantesan mereka suka maling )
Ujian = neraka ilmu
Gitar = raket mendayu
Piano = meja melodi
Seruling = pipa lagu
Speaker = mulut keras
Sound system = alat gema
Penyanyi = si mulut emas tapi ada benernya jg sih
Pemusik = pelakon nada ribet banget sih...
Lagu = pantun merdu bilang lagu aja susah amir
DVD = piring gaib
Karaoke = alat gema goyang
Drum = beduk america
Biola = cucu gesek guitar
Harmonica = jagung bunyi
Obeng blimbing = pengulir paku pusing
Palu = pendesak paku
Gergaji = pisau mrongos (mrongos bahasa jawa untuk gigi tongos, dasar maling )
Semen = tanah perkasa
Wooden plank = kayu pipih rata (dasar maling ini mah bahasa Indonesia)
Triplek = kayu tipis (ini juga bahasa Indonesia, dasar emang maling )
Atap = kerudung rumah
Pintu = liang masuk
Jendela = lobang tengok
Kunci = anti rompak
Kaca = batu tembus
Cat Kayu = lipstick kayu
Lantai = bumi rata
Lelaki = asu tua (sadis bener..udah maling, kasar n primitif lg)
Perempuan = babi cantik (perempuan bener2 ga dihargai deh)
Live Music = pengamen keren
Coke/Soda = alcohol muda
Rokok = asap gulung
Bir = air pahit
Sandwich = daging terhimpit
Hot dog = anjing panggang
Pizza = roti melingkar (ga ada yg lebih baik ya ?)
Donut = roti roda
Kopi = air kelam
Teh = minuman raja (kasian rakyatnya ga bisa beli teh)
Mimpi = movie gratisan (kasian juga rakyatnya ga bs nonton bioskop)
Jas = selendang jantan
Sepeda Motor = kereta tipis
Ticket = kertas rompak
Television = tabung arwah
Playboy = penyaji lancau
Istri = peredam p*lir (bener2 ga menghargai perempuan deh dasar maling)
Daging lembu/ayam = bangkai nikmat
Popcorn = jagung muncrat,crot!
Raja = suaminya ratu (ya jelaslah anak TK jg udah tau)
Chatting = cakap ajaib
Facebook = jejaring ajaib
Toilet= bilik merenung
Ta*i = saldo makanan
Belanda = negara Bapa
Ayam = daging nikmat
Perawan = perempuan belum dirogol
P*y*d*r* = hisapan kaum Hawa bener2 kasian wanita2 disana..
J*mb*t = rumput haram
M*m*k = lembah penghisap (ga ada istilah yg lebih baik ya ?)
Pembantu rumah= Menteri buset menteri2 kok jadi pembantu, kasian amat
Komputer = televisi bijak
Handphone = jin menyampai khabar
Superman = Gatut kaca tanpa kumis (dasar maling, Gatotkaca kan punya Indonesia )
Spiderman = siluman laba-laba

10 komentar:

  1. Jangan asal posting saja.
    Bahasa kau tu tak de yg betul..
    Ni contoh buat kau yg asal main posting je..
    Perawan(indonesia) = anak dara (malaysia)..
    Toilet(indonesia) = Tandas(malaysia)..
    Sepeda motor (indonesia) = motor cycle(malaysia)..
    Tu baru betul..

    BalasHapus
    Balasan
    1. (Indonesia)Menyenangkan =( malaysia) sronok..
      hahahaha
      #kalo di indonesia sronok tuh hal tidak pantas di lakukan

      Hapus
  2. Sudah jangan bertengkar la
    Tak baik dan tak de guna nye
    Indonesia dan malaysia tetangga dekat
    Harus akur2 trus ya

    BalasHapus
  3. sebaiknya memang harus saling menghargai , sekedar. merasa lucu sih gapapa tapi JANGAN lah saling MENGHUJAT..!!!! piiisss

    BalasHapus
  4. Kalau tidak faham bahasa orang jangan karang-karang. Malula kalau jadi perusuh.

    BalasHapus
  5. Hahahahaha,,,sesama bangsa pendatang tanpa izin yang mula2 berasal dari negara yang sama bertekak,,,hahahaha,,kelakar,memang bodoh betol lah..yang mula2 datang ke tempat orang,lepas tu mengaku tanah melayu,lepas tu dia dah dapat rampas tempat orang,menghalau pulak bangsa yang berasal darah daging sendri masuk tempat yang dia orang rampas tu,lpas tu pulak mengaku tanah dia orang,mengaku tanah nelayu,,hahahaha ciritttttttbiritttt,,,bak kata pepatah melayu sendiri
    Lembu punya susu
    Babi dapat nama,,ehhhh silap3,,,sapi dapat nama,hahahahahahkahakahakahakahak

    BalasHapus
  6. Yang membuat kamus ini tidak faham sejarah bahasa indonesia. Saya orang Indonesia sangat menghargai bahasa melayu sebagai cikal bakal bahasa Indonésia, karena dapat mempersatukan bangsa yang besar.Sultan Ali Haji adalah orang Melayu yang merupakan pegiat Bahasa yang menjadi cikal bakal Bahasa Indonesia. Karya gurindam 12 adalah karya besar. Maka hargailah bahasa Melayu yang sekarang dipakai di Indonesia, Malaysia, Brunei, Singapura, Thailand, Philipina, Timor Leste, Kamboja.

    BalasHapus
    Balasan
    1. Tapi yg jelas" malaysia slalu berbuat curang sama indonesia bung

      Hapus
  7. Saya gak suka sama terjemahan ini

    BalasHapus
  8. Saya tau bahasa malaysia,yang itu tdk ada yang bener.. jangan asal posting

    BalasHapus